← Archivo de noticias

200° aniversario del nacimiento de Mijail Lérmontov


En el 200° aniversario del poeta, la editorial moscovita Centro del libro Rudomino de la Biblioteca Estatal Rusa de Literatura Extranjera ha preparado una edición especial: además del texto original, contiene traducciones rimadas del poema a 13 lenguas: inglés, búlgaro, húngaro, griego, español, italiano, letón, macedonio, alemán, polaco, esloveno, francés y sueco.

El poema de Lérmontov El demonio se basa en el mito bíblico sobre el ángel caído que se levanta contra Dios.

La historia de la traducción al español resulta muy interesante: esta fue realizada durante la primera mitad del siglo XX por Konstantín Brusílov, que huyó de Rusia durante la Guerra Civil. En 1933 fijó su residencia en Madrid, donde se licenció y comenzó a enseñar lengua rusa.

Fuente: Rbth