← Кратко о разном

Артуро Перес-Реверте переписал «Дон-Кихота»

Именитый испанский писатель Артуро Перес-Реверте выступил автором адаптации «Дон Кихота» для испанских и латиноамериканских школьников. Новая версия бессмертного романа Мигеля Сервантеса увидела свет 29 ноября в издательстве «Santillana», которое подготовило выпуск книги совместно с Королевской академией испанского языка (RAE).

Новое переложение «Дон Кихота» открывает читателю главную суть романа, «сердце» литературного классика. По заявлению представителей RAE «эта версия впервые предлагает беспрепятственное чтение главной сюжетной линии романа: приключений хитроумного идальго и его верного оруженосца, сохраняя целостность текста, язык, стиль и основную структуру произведения». Автор новой версии «Дон Кихота» считает, что «более простой адаптированный текст, не перегруженный отступлениями от основного сюжета, поможет увлечь молодого читателя».

Роман дополнен оригинальными и не публиковавшимися ранее рисунками, в том числе одной иллюстрацией молодого Франсиско Гойи, которая не была включена в издание 1780 года.